# 
# Translators:
# Dmitry Galyshev, 2022
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Dmitry Galyshev, 2022\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Domain: grocy/permissions\n"

# All permissions
msgid "ADMIN"
msgstr "Администратор"

# Create users
msgid "USERS_CREATE"
msgstr "Может заводить пользователей"

# Edit users (including passwords)
msgid "USERS_EDIT"
msgstr "Может изменять пользователей"

# Show users
msgid "USERS_READ"
msgstr "Может видеть других пользователей"

# Edit own user data / change own password
msgid "USERS_EDIT_SELF"
msgstr "Может изменять свои данные"

# Undo charge cycle
msgid "BATTERIES_UNDO_CHARGE_CYCLE"
msgstr "Может отменять цикл заряда батареи"

# Track charge cycle
msgid "BATTERIES_TRACK_CHARGE_CYCLE"
msgstr "Может отслеживать цикл заряда батареи"

# Track execution
msgid "CHORE_TRACK_EXECUTION"
msgstr "Может отслеживать выполнение работы"

# Undo execution
msgid "CHORE_UNDO_EXECUTION"
msgstr "Может отменять выполнение работы"

# Edit master data
msgid "MASTER_DATA_EDIT"
msgstr "Может управлять основными данными"

# Undo execution
msgid "TASKS_UNDO_EXECUTION"
msgstr "Может отменять выполнение задачи"

# Mark completed
msgid "TASKS_MARK_COMPLETED"
msgstr "Может отслеживать выполнение задачи"

# Edit stock entries
msgid "STOCK_EDIT"
msgstr "Может изменять запасы"

# Transfer
msgid "STOCK_TRANSFER"
msgstr "Может перемещать продукты между хранилищами"

# Inventory
msgid "STOCK_INVENTORY"
msgstr "Может проводить инвентаризацию запасов"

# Consume
msgid "STOCK_CONSUME"
msgstr "Может отмечать запасы употреблёнными"

# Open products
msgid "STOCK_OPEN"
msgstr "Может помечать запасы как открытые"

# Purchase
msgid "STOCK_PURCHASE"
msgstr "Может вносить купленные продукты в запасы"

# Add items
msgid "SHOPPINGLIST_ITEMS_ADD"
msgstr "Может добавлять пункты в список покупок"

# Remove items
msgid "SHOPPINGLIST_ITEMS_DELETE"
msgstr "Может удалять пункты из списка покупок"

# User management
msgid "USERS"
msgstr "Пользователи"

# Stock
msgid "STOCK"
msgstr "Запасы"

# Shopping list
msgid "SHOPPINGLIST"
msgstr "Список покупок"

# Chores
msgid "CHORES"
msgstr "Работы по дому"

# Batteries
msgid "BATTERIES"
msgstr "Батарейки"

# Tasks
msgid "TASKS"
msgstr "Задачи"

# Recipes
msgid "RECIPES"
msgstr "Рецепты"

# Equipment
msgid "EQUIPMENT"
msgstr "Техника"

# Calendar
msgid "CALENDAR"
msgstr "Календарь"

# Meal plan
msgid "RECIPES_MEALPLAN"
msgstr "Может составлять план питания"
